Based on(英文契約書用語の弁護士による解説)
英語・英文契約書を作成,チェック(レビュー),翻訳(英訳/和訳),修正する際によく登場する英文契約書用語に,Based onがあります。
Based onは,英語・英文契約書で使用される場合,「…に基づき」という意味で使用されます。
もっとも,Based onという用語は,日常用語に近く,英語・英文契約書において,条項や法律に「基づく」と表現する場合,pursuant to..., underなどの方がよく使用されます。
他にも,according toなどと同じような意味で使用することもあります。
例えば,The Parties shall discuss the Minimum Purchase Quantity based on the previous annual sales amount after the initial term of the Agreement...(当事者は,本契約の最初の期間が経過した後に,昨年度の売り上げに基づき,最低購入数量について協議する)などと使用されます。
特に,重要な用語というわけではないですが,使用する場合は,あいまいな意味にならないように注意する必要があります。