英文契約書の翻訳(英訳/和訳)・チェック・修正・作成にかかる料金

 


 契約書の英訳/和訳,英文契約書の作成・チェック業務の料金について記載しています。

 

 

 国際業務を取り扱う弁護士に英文・英語契約書のチェック・作成を依頼する場合,タイムチャージ(弁護士が英文契約書の検討・修正に費やした時間に弁護士費用の単価を乗じて算出する制度)が一般的です。

 

 

 しかし,タイムチャージについては,お客様から次の2つのご不満の声を聞くことがありました。 



 まずは,@作業1時間あたり5万円から7万円などと定められることが多く,契約書1通30万円から100万円などと高額になりがちという点です。



 これは,国際法務を扱っている弁護士は,弁護士が何百人と所属している大規模事務所に所属していることが多く,大規模事務所では,大きな組織の運営費用を賄う必要があるため,弁護士の時間単価が高くなる傾向にあることが一因となっていると思われます。

 


 次に,A弁護士が英文・英語契約書の検討・修正等にどの程度時間を使うのかわからず,結果料金が事前にわからず判断がしづらいという点です。



 しかし,料金が高額または料金が不透明という理由で,リスクの高い海外展開を,専門家のサポートなく行うことは可能な限り防がなければなりません。



 そのため、これらの問題点を解消するため,@中小企業でも利用可能なリーズナブルな料金とし,かつ,A事前にいくらかかるのかが明確になるよう固定の料金としました。



 タイムチャージではなく,英文・英語契約書のページ数・内容を基礎にして,内容のご説明,聞き取り、修正・作成作業などすべてを含み,追加料金のないパッケージ料金の見積書を事前にお出ししております。

 

 

 特に,1回目の取引きの際に一度専門家に依頼して作成することをお勧めしています。一度安全なものを作成すれば,2回目以降は,必要箇所をカスタマイズして利用できるので,リーズナブルかと思います。  

 


作成 チェック・修正 翻訳(英訳・和訳) 翻訳+チェック

A4用紙
1ページ
あたり

15,000円
(低難度)
or

20,000円(原則)


10,000円
(低難度)
or

15,000円(原則)


15,000円
(低難度)
or

20,000円(原則)


20,000円
(低難度)
or
25,000円(原則)


 @「作成」サービスは,貴社の想定している契約についての英文契約書をゼロから作成するサービスです。貴社の想定している契約内容を弁護士に理解させ,ゼロから作って欲しいという方に向いています。



 A「チェック・修正」サービスは,すでにある英文契約書をお送り頂き,法的観点から問題点を指摘したり,あるべき条項を挿入したり,リスクが高い条項を修正したりするサービスです。



 英語は理解できるので内容はおよそ理解できるが,法的知識がないので,見落としや一般的でない内容がないか,リスクが高く変更すべき点がないかが不安だという方に向いています。


 

 チェック・修正サービスの成果物のサンプル(抜粋)は下記です。


Sample of Distributorship Agreement-001 (1).jpg

 

 B「翻訳(英訳・和訳)」サービスは,貴社がお持ちの和文契約書を英文化したり,貴社がお持ちの英文・英語契約書を和訳したりするサービスです。

 

 

 英訳は,貴社がもっている和文の雛形の内容を基礎として英文・英語契約書を作成したい方,和訳は,英語があまり得意ではないので,和訳により英文・英語契約書の意味を理解したいという方に向いています。



 C「翻訳+チェック」サービスは,上記AとBを併せたサービスで,貴社がお持ちの和文契約書を英文化しするとともに,内容に問題がないか法的チェックをしたり,貴社がお持ちの英文契約書を和訳するとともにその内容に問題がないかチェックしたりするサービスです。



 参考のため,英文契約書をゼロから作成する場合の料金の目安を種類別に下記のとおり記載しております。価格はページ数と内容を基礎にして変動しています。


 

 そのそもどのタイプの契約書を作成すれば良いのかわからないという場合でもこちらで聞き取りしてご提案させて頂きますので大丈夫です。



 【英文契約書 簡易タイプ】

  • Sales Agreement(売買契約)
  • Non-Disclosure Agreement(秘密保持契約)
  • Settlement Agreement(和解契約)
  • Termination Agreement(合意解約) 

 6万円~10万円程度 



 【英文契約書 標準タイプ】

  • Distributorship (Distribution) Agreement(販売店契約)
  • Agency Agreement(代理店契約)
  • Manufacturing and Supply Agreement(製造委託契約/OEM契約)
  • Basic Sales Agreement(基本売買契約書)
  • Letter of Intent(基本合意書,覚書)
  • Service Agreement(業務委託・請負契約)
  • Consulting Service Agreement(コンサルティング契約)
  • License Agreement(ライセンス契約)
  • Employment Agreement(労働・雇用契約)

 8万円~18万円程度   

 

 【英文契約書 複雑タイプ】 

  • Joint Venture Agreement(合弁契約)
  • Stock Purchase Agreement(株式譲渡契約)
  • Asset Purchase Agreement(事業譲渡契約)
  • Amendment Agreement(契約修正合意)

 12万円~25万円程度

 


 印刷用に料金表を下記をクリックしてダウンロードできます。


fee-001.jpg


 首都圏の企業様のみならず,全国対応しておりますので,まずは下記のお問合せ先にお気軽にお問合せ下さい。       

       

IMG_6603 resized 2.jpg

 

 

 相談のご予約(初回は稟議不要とするため無料です。),お問合せ,見積依頼はこちらからお気軽にどうぞ。

 

 

 正式にご依頼頂くまで料金はかかりません。 

 

 

 原則として,当日,遅くとも1営業日(24時間以内)に折り返しご連絡させて頂いております。

 


 

 

お問合せフォーム・メールでのお問合せ

  お問合せフォーム 

 kikuchi@mkikuchi-law.com

※契約書を添付して頂ければ見積回答致します。

受付時間:24時間



お電話でのお問合せはこちら

 03-6453-6337

弁護士菊地正登(キクチマサト)宛

受付時間:9:00〜18:00(土日祝日は除く)

 

ロゴ.jpg

▲このページのトップに戻る