英文契約書によく見られる一般条項の解説(弁護士による英文契約書の作成・チェック・翻訳)

 

 

 英文契約書を作成,チェック,修正,翻訳(英訳/和訳)する際,どのような種類の契約書であるかにかかわらず,英文契約書に共通してよく見られる条項をGeneral Provisions/Boiler Plate Clauses(一般条項/ボイラープレート条項)といいます。

 

 

 これらは,英文契約書に頻出します。表現が特殊なものなどがあり,一見わかりにくいですが,大意を理解してしまえば,各条項の意味を理解することができます。以下で各一般条項について解説しています。

 

 

 お読みになりたい記事をクリックして下さい。該当記事にジャンプします。

 

 

     

IMG_6603 resized 2.jpg

 

 

 英文契約書に関するサービスに関するお問合せ,見積依頼はこちらからお気軽にどうぞ。



 正式にご依頼頂くまでは料金は一切かかりません。

 

 

 原則として,当日,遅くとも1営業日以内(24時間以内)に折り返しご連絡させて頂いております。

 

 

 

 

 

お問合せフォーム・メールでのお問合せ

  お問合せフォーム 

 kikuchi@mkikuchi-law.com

※契約書を添付して頂ければ見積回答致します。

受付時間:24時間



お電話でのお問合せはこちら

 03-6453-6337

弁護士菊地正登(キクチマサト)宛

受付時間:9:00〜18:00(土日祝日は除く)

 

ロゴ.jpg

▲このページのトップに戻る