Executory(英文契約書用語の弁護士による解説)

 英文契約書を作成,チェック(レビュー/審査),翻訳(英訳/和訳),修正する際によく登場する英文契約書用語に,Executoryがあります。

 これは,英文契約書で使用される場合,通常,「未履行の」という意味で使用されます。

 例えば,executory Individual Agreement「未履行の個別契約」という意味になります。

 「基本契約が終了しても,未履行の個別契約が存在していれば,その個別契約の効力は影響を受けず,なお有効である」というような内容を基本契約書に定めることがありますが,この「未履行の」という意味をexecutoryで表すことがあります。

 上記のように定めれば,基本契約が解除などによって効力を失っても,すでに具体的に効力を生じている個別契約が存在していれば,そちらも解除などがされない限りは有効のままであり,なお義務を履行しなければならないことになります。

 もし,何らかの債務不履行があれば,すでに成立している個別契約もすべて解除できるようにしたい場合は,未履行の個別契約があったとしても,その契約も解除が可能と契約書に定めることになります。

 基本契約と個別契約の両方が存在している場合,それぞれがどのような取り扱いになるのかを整理して理解しておかないと,重要なところで勘違いをしているということが少なくないので,契約書を作成・審査する際には意識しましょう。

 このように,executoryという用語が出てきた場合,契約として成立しているものの,まだ義務が履行されていない契約を指すことが多いので,その義務が履行されてない契約がどのような運命をたどることになるのかについては,契約書をよく読み込んで理解しておくようにしましょう。

 「英文契約書の用語解説」のインデックスはこちらです。

 解説者の経歴等のプロフィールはこちらでご覧頂けます。

※また左側メニュー下のサイト内検索に英文契約書用語を入れて頂くと解説記事を検索できます。

 英文契約書の作成・チェック・翻訳・修正サービスについてはお気軽にお問合せ下さい。

お問合せ・ご相談はこちら

 お問合せフォーム・電話・メールでお問合せ頂けます。

 お問合せフォーム・メールでのお問合せがスムーズです。

 

お電話でのお問合せ・ご相談はこちら
03-6453-6337

担当:菊地正登(キクチマサト)

受付時間:9:00~18:00
定休日:土日祝日

※契約書を添付して頂ければ見積回答致します。
受付時間:24時間

 英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士22年目(国際法務歴15年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験があります。英文契約・国際取引の専門家として高品質で迅速対応しています。お気軽にお問合せ下さい。

お気軽にお問合せください

お電話でのお問合せ

03-6453-6337

<受付時間>
9:00~18:00
※土日祝日は除く

弁 護 士 情 報

弁護士  菊  地  正  登
片山法律会計事務所

東京都港区芝5-26-20
建築会館4F
tel: 03-6453-6337
email: kikuchi@mkikuchi-law.com

片山法律会計事務所

住所

〒108-0014
東京都港区芝5-26-20
建築会館4F

アクセス

都営三田線・浅草線三田駅またはJR田町駅から徒歩約3分です

受付時間

9:00~18:00

定休日

土日祝日

 弁護士インタビュー動画

書  籍

士業・翻訳業者・保険会社・金融機関の方へ

各士業の先生方,翻訳業者,保険会社,金融機関のお客様の英文契約書に関する案件についてお手伝いさせて頂いております。

ご紹介頂いたお客様の初回相談料は無料ですので,お気軽にお問合せ下さい。

ご相談方法

メール・電話・Web会議・対面の打ち合わせによる対応を行っております。

サイト内検索 - 英文契約書用語の検索ができます -