取扱い英文契約書(英訳/和訳・作成・チェック)の種類と解説

会議室の画像

 英文契約書の①作成,②リーガルチェック,③翻訳(英訳・和訳)業務で取り扱っている種類の一部を挙げてあります。全国対応しています。

 

 クライアントの方々が国内事業とは勝手が異なる海外事業を展開するにあたり,契約書の内容で損失を生じること避け,事業上の利益を確実に得られるように,契約内容についてアドバイスしたり,契約書を作成したりしています。

 

 また,契約書の内容についてのご相談だけではなく,これまでの実績をもとに,海外展開の仕方,交渉の仕方,販売戦略などについてもアドバイスさせて頂いております。

 

 ①「契約書の作成サービス」では,貴社の標準契約書(ひな形・テンプレート)を作成する,具体的な取引の際の契約書を作成する,いずれにも対応させて頂いております。

 

 そもそもどのようなタイプの契約書を作成すべきなのかということがわからなくても,ご要望の条件を詳しくお伺いし,丁寧にアドバイスさせて頂きます。

 

 ②「契約書のリーガルチェックサービス」では,契約書の有利・不利,リスクの有無や高低などについてコメントさせて頂き,必要な修正を施します。

 

 なお,2022年6月より,契約書のリーガルチェックでは,ご希望の方には機械翻訳の和訳も無料でお付けするサービスを開始していますので,ご希望の場合はお気軽にお申し付けください。

 

 ③契約書日英翻訳も承っております。

 

 また,①契約書の作成,②リーガルチェック,③日英翻訳サービスは,特にご希望がない限り対面の面会は不要で,メールと必要に応じた電話のみで対応可能です。

 

 リンクが貼ってある英文契約書類型をクリックすると,各契約の最低限の注意点などを記載した記事にジャンプします。

 

【英文契約書】一般的な構成・体裁について

【英文契約書1】 Distribution/Distributorship Agreement(販売店契約)

【英文契約書2】 Agency Agreement/Sales Representative Agreement(代理店契約)

【英文契約書3】 OEM/ODM Manufacturing and Supply Agreement(製造委託契約)

【英文契約書4】 Basic Sales Transaction Agreement(基本売買契約)

【英文契約書5】 Sales Agreement(売買契約)

【英文契約書6】 Service Agreement(業務委託・請負契約)

【英文契約書7】 Consulting Services Agreement(コンサルティング契約)

【英文契約書8】 Employment Agreement(雇用契約)

【英文契約書9】 License Agreement(ライセンス契約,使用許諾・技術供与契約)

【英文契約書10】 Asset Purchase Agreement(事業譲渡契約)

【英文契約書11】 Stock Purchase Agreement(株式譲渡契約)

【英文契約書12】 Letter of Intent/Memorandum of Understanding: LOI/MOI(覚書)

【英文契約書13】 Non-Disclosure/Confidentiality Agreement: NDA/CA (秘密保持契約)

【英文契約書14】 Termination Agreement(合意解除)

【英文契約書15】 Amendment Agreement(変更契約)

【英文契約書16】 Settlement Agreement(和解契約)

【英文契約書17】 Joint Venture Agreement(合弁契約)

【英文契約書18】 Joint Research and Development Agreement(共同研究開発契約)

【英文契約書19】 Software Development Agreement(ソフトウェア開発委託契約)

【英文契約書20】 Terms of Use/Service(利用規約)

【英文契約書21】 Privacy Policy(プライバシーポリシー/個人情報保護方針)

【英文契約書22】 Shareholder Agreement(株主間契約)

【英文契約書23】 Consignment Sales Agreement(委託販売契約) 

【英文契約書24】 Assignment Agreement(債権譲渡契約)

【英文契約書25】 Loan and Security Agreement(担保権付き貸付契約)

【英文契約書26】 Worker Dispatch Agreement(派遣契約書)

【英文契約書27】 Term Sheet(条件概要書) 

【英文契約書28】 Deed(捺印証書)

 

 これらの種類に限られるということではありません。その他の契約書でお悩みの方もお気軽にお問い合わせ下さい。もちろん,日本語の契約書のご相談もお受けしています。 

お問合せ・ご相談はこちら

 お問合せフォーム・電話・メールでお問合せ頂けます。

 お問合せフォーム・メールでのお問合せがスムーズです。

 

お電話でのお問合せ・ご相談はこちら
03-6453-6337

担当:菊地正登(キクチマサト)

受付時間:9:00~18:00
定休日:土日祝日

※契約書を添付して頂ければ見積回答致します。
受付時間:24時間

 英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士21年目(国際法務歴14年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験があります。英文契約・国際取引の専門家として高品質で迅速対応しています。お気軽にお問合せ下さい。

お気軽にお問合せください

お電話でのお問合せ

03-6453-6337

<受付時間>
9:00~18:00
※土日祝日は除く

弁 護 士 情 報

弁護士  菊  地  正  登
片山法律会計事務所

東京都港区芝5-26-20
建築会館4F
tel: 03-6453-6337
email: kikuchi@mkikuchi-law.com

片山法律会計事務所

住所

〒108-0014
東京都港区芝5-26-20
建築会館4F

アクセス

都営三田線・浅草線三田駅またはJR田町駅から徒歩約3分です

受付時間

9:00~18:00

定休日

土日祝日

 弁護士インタビュー動画

書  籍

士業・翻訳業者・保険会社・金融機関の方へ

各士業の先生方,翻訳業者,保険会社,金融機関のお客様の英文契約書に関する案件についてお手伝いさせて頂いております。

ご紹介頂いたお客様の初回相談料は無料ですので,お気軽にお問合せ下さい。

ご相談方法

メール・電話・Web会議・対面の打ち合わせによる対応を行っております。

サイト内検索 - 英文契約書用語の検索ができます -