2001年
早稲田大学法学部卒業(東京都立西高校出身)
旧司法試験合格
2003年
司法修習修了(第56期)
弁護士登録(弁護士歴23年)
本間合同法律事務所に入所
企業法務及び訴訟関連実務を主として取り扱う
2008年10月
同事務所パートナー弁護士(経営弁護士)となる
2009年8月
留学・ロンドン勤務のため渡英
イギリスUniversity of Southampton L.L.M(法学修士)Course Workにて
英米法(コモンロー),国際(クロスボーダー)取引,国際比較知的財産法,
コーポレート・ガバナンス,海事法などを学ぶ
2010年10月
ロンドン所在のLaw Firm(法律事務所)Hill Dickinson L.L.Pにて約1年半の勤務開始
企業間の貿易・国際(クロスボーダー)取引,英米法実務,海事法実務に携わる
並行して英国のビジネス法(EU法,契約法,不法行為法,
ビジネス・ロー,税法及び不動産法等)についての
トレーニング・コース(ロンドン)に参加
2012年2月
英国弁護士(ソリシター)資格試験QLTSのMCT試験合格
2012年6月
上記約3年間の英国留学・実務経験を終了し帰国
以降,国際(クロスボーダー)取引に関する英文契約書の翻訳(英訳/和訳),作成,
アドバイス,日本企業の海外展開サポート,企業の法律顧問業務を取り扱うとともに,
企業の社外取締役・監査役を務める
2012年11月
経済産業省より,「中小企業経営力強化支援法に基づく経営革新等支援機関」
(「認定支援機関」)に認定される
2014年10月
(独)中小企業基盤整備機構による認定支援機関向け
海外展開支援研修(基礎編)を修了
2014年12月
(独)中小企業基盤整備機構による認定支援機関向け
海外展開支援研修(実践編/労務法務・コンサルティング編)を修了し,
中小企業の海外展開サポートを強化
2015年6月
日本弁護士連合会の「中小企業海外展開支援弁護士」(現職)に選任される
2016年4月
日本弁護士連合会主催の連続講座
「中小企業の海外展開業務に関する実務上の諸問題」を修了
2017年3月
企業法務に特化した片山法律会計事務所を共同設立
同事務所パートナー弁護士(経営弁護士)に就任
2018年12月
経営者新書「海外取引の成否は『契約』で9割決まる」(幻冬舎)を執筆・出版
複数企業の社外取締役・監査役を務める
2026年2月現在
国際(クロスボーダー)取引に関する英文契約書の翻訳,作成,リーガルチェック,
日本企業の海外展開サポート,企業の法律顧問業務などを中心に取り扱うとともに,
英国から帰国後の2012年6月から2026年3月まで,
合計2,888のクライアント(省庁・自治体含む)からのご相談・案件を取り扱う
プロフィールは下の画像をクリックして頂くとダウンロードできます。
弁護士インタビュー動画
【国際企業法務】
英文契約書の作成・レビュー・交渉から国際紛争解決まで、グローバルビジネスにおける法務リスクをトータルにマネジメントします。クロスボーダー取引特有の準拠法・紛争解決条項の設計や多言語対応を強みとしています。
| 英文契約書の作成・ドラフティング | NDA・業務委託・販売店・代理店・ライセンス・ジョイントベンチャー協定等の英文契約書を初稿から作成します。 |
| 英文契約書のレビュー・リスク分析 | 相手方から提示された英文契約書について、リスク条項の洗い出し・有利条件への修正提案・交渉ポイントの整理を行います。 |
| 英和・和英翻訳および修正対応 | 契約書・法律文書・コーポレート文書の翻訳を行うとともに、修正交渉に伴う逐次改訂にも対応します。 |
| 国際取引に関する法務サポート | 国際売買・貿易取引・国際ライセンシング等における準拠法・紛争解決条項の設計から取引スキームの法的検討まで包括的にサポートします。 |
| 海外取引先とのトラブル・クレーム対応 | 代金未払い・契約不履行・品質クレーム・知財侵害等のトラブルについて、交渉・調停・仲裁(ICC・JCAA等)・訴訟の各手続をサポートします。 |
| クロスボーダーM&A・国際投資の法務支援 | 海外企業の買収・合弁・戦略的提携における法的デューデリジェンス・契約交渉・クロージング手続を現地弁護士と連携してサポートします。 |
| 国際標準準拠・コンプライアンス対応 | GDPRや各国データ保護法・制裁法・輸出規制(EAR/ITAR等)への対応、グローバル・コンプライアンス体制の整備を現地弁護士と連携して支援します。 |
【海外展開サポート】
海外進出を検討・実行する企業様に対し、現地法制度の調査から子会社設立・現地パートナーとの契約・コンプライアンス体制構築まで、各国の信頼できる現地弁護士ネットワークと連携して包括的にサポートします。
| 現地販売店・代理店契約の設計・交渉 | 販売店(Distributor)・代理店(Agent)・フランチャイズ等の契約類型の選択から、契約条件の設計・交渉・締結まで一貫してサポートします。 |
| 現地サプライヤー・調達契約の交渉支援 | OEM・ODM・調達契約における品質・知財・独占条項・クロスボーダーでの紛争解決条項等の設計と交渉をサポートします。 |
| 海外進出に伴う法務デューデリジェンス | 現地弁護士と連携して、進出候補国の法制度・規制・税務・労働法上のリスクを調査し、進出スキームの適否について包括的な意見を提供します。 |
| 現地コンプライアンス・許認可対応 | 現地法令(競争法・データ保護法・外資規制等)への準拠および必要な許認可取得手続について、現地専門家と協働して支援します。 |
| 多言語・多法域契約書の管理・統一化 | グローバル展開に伴い散在する契約書類の整理・標準化・グループ全体での契約ポリシー策定を支援します。 |
【国内企業法務】
顧問弁護士として企業の日常的な法律相談から経営判断・組織再編・紛争解決まで幅広く対応します。企業の「社外法務部」として、事業を法的リスクから守ります。
| 企業法律顧問・法務コンサルティング | 月次顧問契約/タイムチャージのもと、日常的な法律相談への対応・社内法務機能の補完・経営判断への法的アドバイスを提供します。 |
| 契約書の作成・レビュー・交渉 | 取引基本契約・業務委託・売買・賃貸借・業務提携・秘密保持契約等の作成から相手方との交渉まで一貫してサポートします。 |
| 人事・労務問題への対応 | 就業規則の策定・改訂、ハラスメント・解雇・労働時間管理・36協定等の労務コンプライアンスに関する相談対応および制度設計を行います。 |
| コーポレート・ガバナンス支援 | 定款・各種社内規程の整備、株主総会・取締役会の運営支援、コーポレート・ガバナンス体制の強化を支援します。 |
| 知的財産・IT法務 | 特許・商標・著作権の活用戦略から、システム開発契約・SaaS利用規約・AI利用ポリシー・個人情報保護対応まで幅広く対応します。 |
| 企業再編・M&A(国内) | 合併・会社分割・株式譲渡・事業譲渡等の組織再編について、契約書作成などでサポートします。 |
| 紛争解決(示談・調停・仲裁・訴訟) | 企業間の取引紛争・株主間紛争・労使紛争等について、示談交渉から調停・あっせん・仲裁・訴訟まで最適な解決手続を選定・遂行します。 |
| 危機管理・コンプライアンス対応 | 不祥事発覚時の初動対応・社内調査・行政対応・情報開示まで、企業危機における法的リスクマネジメントをサポートします。 |
翻訳
1) 2011年 原題「The Phenomenon of mediation: judicial perspectives and an eye on the future」
執筆者 Rhys Clift (Partner, Hill Dickinson LLP, London )
邦題「調停(あっせん)手続に関する現象:司法の観点と将来的見通し」
2) 2011年 原題「INTRODUCTION TO ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION:
A COMPARISON BETWEEN ARBITRATION AND MEDIATION」
執筆者 Rhys Clift (Partner, Hill Dickinson LLP, London )
邦題「裁判外紛争解決手続(ADR)概論:仲裁手続と調停(あっせん)手続との比較検討」
記事
1) 2008年「漁船保険と破産」(波濤163号)(共著)
2) 幻冬舎のインタビュー記事「国際企業法務に明るい弁護士が伝授 海外取引を成功に導く『契約締結』ノウハウ」
書籍
1) 「英文契約書と英米法についての解説 〜基礎的理解を深めたい経営者・法務担当者の方へ〜」(電子書籍)(同書籍はPDFファイル形式でこちらから無料でご請求頂けますので是非ご利用下さい。)
2) 経営者新書「海外取引の成否は『契約』で9割決まる」(幻冬舎)(※こちらから購入できます。)
2009年「英国法下の保険契約における 'Utmost Good Faith' の適用範囲」
2009年「事例研究(Loss of Cargo and Cargo Insurance)」
2011年「海難救助に関わる各条約・ガイドラインの概説」
(「海難残骸物の除去に関する国際条約」,「ユネスコ水中文化遺産保護条約」,「廃棄物その他の物の投棄による海洋汚染の防止に関する条約」,「IMO避難港に関するガイドライン」,「IMO/MSC緊急時における船舶コントロールに関するガイドライン」及び「船舶起因による海洋環境汚染に関するEU指令」)
2021年「英文契約で失敗しないためのノウハウ」
※「英文契約で失敗しないためのノウハウ」のセミナー資料は下記をクリックして頂ければダウンロードできます。販売店契約(Distribution/Distributorship Agreement)の条項例もあるので,ぜひご活用下さい。
私は,下記の理念をもって弁護士業を全うしたいと考えています。
「貴社の国際ビジネスに『安心と安全』をご提供します。」
内需縮小等,日本経済を取り巻く環境は,決して明るいものではありません。このような中,企業は,様々な取り組みをし,顧客のため,会社のため,従業員のため,ひいては社会のために,日々真摯に努力をしています。
また,内需縮小に対抗するため,日本経済の真の国際化の波も着実に押し寄せています。このような環境下,日本のビジネスが世界の中に位置づけられるという潮流はこれまで以上に現実化するでしょう。
このような時代の流れに適切に反応し,海外進出,クロスボーダー取引を強化し,果敢に自社のグローバル化に挑戦しようとする企業を法的側面から全力でサポートさせて頂きたいと考えています。
新しいことにチャレンジすることは,見えない法的リスクを抱えることでもあります。法的リスクが顕在化すると,時にその影響は甚大なものになり,貴重なアイデア等を台無しにしてしまいかねません。
このようなことにならないよう,ビジネスのプロたる企業の法的安全を,法務のプロたる弁護士として支えたいと考えています。
また,海外案件を扱う弁護士の費用は不透明で高額であるという理由で,相談を避けることのないように,費用面でも配慮します。
皆様の発展,日本ビジネスの発展と国際化に寄与する「架け橋」としての役割を担えれば大変幸いです。
「約3年間の英国での経験を活かし,国際標準のリーガル・サービスを提供します。」
弁護士を利用したが,遅いレスポンス,マニュアル化したありきたりのサービス提供,また,自己保身のための明言・具体的アドバイスの回避などの不十分なサービスを受け,これを遺憾に感じている方もいらっしゃるかもしれません。
私は,成熟したリーガル・マーケットを有する英国で国際基準のリーガル・サービスについて学んだ経験を踏まえ,①迅速な対応,②わかりやすく丁寧なアドバイス,③ビジネスを応援する熱意をもって,クライアントの具体的なニーズに即したサービスを提供することができるよう,知識とスキルを磨き,ブラッシュアップするよう努めています。
「いつでも何でも相談できる法務コンサルタントのような弁護士を目指します。」
日本で主流の「顧問契約」という言葉に代表されるように,従来,日本では,クライアントの「お伺い」に対し,弁護士が専門的な有難い意見を述べるという構図があったかもしれません。
そのため,クライアントの方々は,高額の顧問料を支払いながら,時に心ない弁護士から「そんな下らない質問をするな」と言わんばかりに叱責される場面もあったかもしれません。
私は,「何でもいつでも気軽に相談できる」法務コンサルタントのようなスタイルをとっています。
また,相談に対して「それは法律的に不可能です。」,「その認識は誤りです。」,「法的にはこうすべきです。」と短絡的に結論づけることはせず,最善手を考えぬきます。
もちろん,反対に,貴社の利益のために実行すべきではない場面,法的に利益がない場面ではそのように明確にお伝えしています。
こうした姿勢を,イギリスでは「Best Interest」と呼んでおり,クライアントのベスト・インタレスト(最善の利益)を図ることを弁護士(ソリシター)に義務付けています。
また,コスト面でもお役に立てるように,リーズナブルで明確な費用体系とし,さらに,企業に損害を発生させないよう,予防法務(法的トラブルが現実に生じる以前に,法的リスクを除去または軽減することに繋がる業務)を重視します。
相談のご予約(初回は稟議不要とするため無料です。),お問合せ,見積依頼はこちらからお気軽にどうぞ。
メール・電話・Web会議で対応可能です。正式にご依頼頂くまで料金はかかりません。
原則として,当日,遅くとも1営業日以内(24時間以内)に折り返しご連絡させて頂いております。
お問合せフォーム・電話・メールでお問合せ頂けます。
お問合せフォーム・メールでのお問合せがスムーズです。
担当:菊地正登(キクチマサト)
受付時間:9:00~18:00
定休日:土日祝日
※契約書を添付して頂ければ見積回答致します。
受付時間:24時間
英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士歴23年(国際法務歴17年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験があります。英文契約・国際取引の専門家として高品質で迅速対応しています。お気軽にお問合せ下さい。
弁護士・事務所情報
取扱い国際企業法務
料金・顧問契約・顧問料
サービスの特徴・顧客の声
英文契約書の有益情報
資料請求・メルマガ購読
〒108-0014
東京都港区芝5-26-20
建築会館4F
都営三田線・浅草線三田駅またはJR田町駅から徒歩約3分です
9:00~18:00
土日祝日
各士業の先生方,翻訳業者,保険会社,金融機関のお客様の英文契約書に関する案件についてお手伝いさせて頂いております。
ご紹介頂いたお客様の初回相談料は無料ですので,お気軽にお問合せ下さい。
メール・電話・Web会議・対面の打ち合わせによる対応を行っております。