英文契約書の作成・チェック・修正・翻訳

費用が明確な固定パッケージ料金
弁護士歴23年・国際企業法務歴17年

タイムチャージ(時間制)とは異なり,依頼前に費用が確定
正式ご依頼まで料金は一切かかりません。まずはお気軽にお見積を。

チェック・修正 A4 1頁 10,000円〜/作成・翻訳 1頁 15,000円〜
(税抜・総額9万円〜の固定パッケージ料金)

契約書を添付して無料見積を依頼する

当日〜翌営業日中に回答/正式ご依頼まで料金はかかりません

社内検討用:印刷できる料金表PDFをダウンロード(無料)

FEE SCHEDULE

英文契約書業務の料金一覧

※価格はすべて税抜きです。

◆ 基本単価(A4用紙1ページあたり)

業務種別 低難度 標準
作成15,000円20,000円
チェック・修正10,000円15,000円
翻訳(英訳・和訳)15,000円20,000円
翻訳+チェック20,000円25,000円

◆ 主な契約書の料金目安(税抜)

標準的な枚数・難易度の場合の目安です。複雑な案件・枚数超過は別途お見積いたします。

契約書の種類 目安ページ数 チェック・修正 作成(初稿から) 翻訳(英⇔和)
NDA・秘密保持契約 6〜8頁 90,000〜120,000円 150,000〜200,000円 120,000〜160,000円
業務委託・サービス契約 6〜8頁 90,000〜120,000円 150,000〜200,000円 120,000〜160,000円
売買基本契約(国際取引) 6〜10頁 90,000〜150,000円 150,000〜250,000円 120,000〜200,000円
販売店・代理店契約 8〜15頁 120,000〜225,000円 200,000〜375,000円 160,000〜300,000円
OEM・ODM契約 8〜15頁 120,000〜225,000円 200,000〜375,000円 160,000〜300,000円
ライセンス契約 8〜12頁 120,000〜180,000円 200,000〜300,000円 160,000〜240,000円
合弁・JV協定 15〜25頁 要お見積 要お見積 要お見積
クロスボーダーM&A関連 20頁〜 要お見積 要お見積 要お見積
  • ● チェック・修正には,リスク条項の指摘・修正提案が含まれます。
  • ● 上記はA4判・標準的な難易度の場合の目安です。複雑な内容・多数ページの場合は別途ご相談ください。
  • ● 正式ご依頼まで料金は発生しません。契約書を添付いただければ,当日または翌営業日中に見積回答いたします。

この契約書なら,いくらになる?

契約書を添付してお送りいただくだけで,
当日〜翌営業日中に正確な見積を無料で回答します。
正式ご依頼まで料金は一切かかりません。

無料見積を依頼する
契約書を添付して無料見積を依頼する

見積無料/当日〜翌営業日中に回答

PRICING POLICY

タイムチャージと比べてみると

同じ英文契約書のチェックを依頼した場合,一般的なタイムチャージ方式と当事務所の固定料金ではこれだけ差が出ることがあります。

一般的なタイムチャージ

30〜100万円/通

  • 事前に総額がわからない
  • 時間単価5〜7万円×作業時間で算出
  • 作業量次第で青天井になりうる

当事務所の固定パッケージ

9万円〜(税抜)

  • 依頼前に費用が確定する
  • 高品質・迅速対応(2〜3営業日)
  • 正式ご依頼まで料金不要

※タイムチャージの金額は一般的な相場の目安です。事務所によって異なります。

WHY CHOOSE US

当事務所が選ばれる4つの理由

英文契約書の費用を抑えながら品質を維持できるのは,弁護士 菊地正登が英文契約・国際取引を中心に取り扱い,長年の実績を積み重ねてきたからです。一般業務を手がける弁護士に比べ,同種の案件を大量に処理してきた経験があるため,高精度かつ効率的に対応できます。

23
弁護士歴
17
国際企業法務歴
3
英国留学・ロンドン
法律事務所勤務
2,910
累計相談・案件実績
(国内外・全業種)
  • 1
    費用が事前に確定する固定パッケージ料金

    タイムチャージではなく固定料金のため,見積書の金額が即そのまま請求金額になります。稟議・予算計画が立てやすく,追加費用の心配がありません。

  • 2
    英文契約・国際取引への完全特化

    英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験を持つ弁護士が対応。一般業務と兼業している事務所とは,知識の深さと処理速度が異なります。

  • 3
    スピード対応:当日〜翌営業日に見積回答

    契約書を添付してお問い合わせいただければ,当日または翌営業日中に見積を回答します。正式ご依頼後もチェック・修正は2〜3営業日が目安です。

  • 4
    対面不要・全国対応(メール・電話・Web会議)

    北海道から沖縄まで,すべてメール・電話・Web会議で完結します。移動の手間も時間も不要。正式ご依頼まで料金は一切かかりません。

VOICE

料金についてお客様の声

料金

英文契約書の作成を他の弁護士さんに見積もりをお願いしたのですが,そのときは30万円と言われました。あきらめようと思いましたが,菊地弁護士にリーズナブルな料金で受けて頂いたので本当にお願いして良かったです。

輸入販売・男性

料金・共感

中小企業にももっと弁護士を利用して欲しい。そのために国際業務であってもリーズナブルな価格を設定する」という姿勢に共感を覚えました。

輸入販売・男性

お客様の声をもっと見る(60件超掲載)→

SERVICES

各サービスの詳細内容

① 作成サービス(英文契約書をゼロから作成)

貴社が想定している契約内容を弁護士がゼロから英文契約書にするサービスです。メールに「こういう内容の契約書を作りたい」と簡単に日本語でお書きいただければ,弁護士が推奨する契約書を作成します。

※ご希望の方には機械翻訳による和訳も無料でお送りしています。

② チェック・修正サービス(既存英文契約書のリーガルチェック)

既存の英文契約書について,法的観点からWordファイルのコメント機能を使って問題点を日本語で指摘し,英文にて必要な条項を挿入・リスクが高い条項を修正するサービスです。「英語はできるが法的知識がなく,見落としや一般的でない内容がないか不安」という方に最適です。

※ご希望の方には機械翻訳による和訳も無料でお送りしています。

③ 翻訳サービス(英訳・和訳)

和文契約書を英訳,または英文契約書を和訳するサービスです。「和文の雛形を基礎に英文契約書を作りたい」「英語が得意でないため和訳で内容を把握したい」という方に向いています。

④ 翻訳+チェックサービス(翻訳と法的チェックをまとめて)

②のチェック・修正と③の翻訳を組み合わせたサービスです。和文契約書を英訳(または英文を和訳)し,さらにその内容に法的問題がないかチェック・修正まで行います。

【納期の目安】
① 英文契約書の作成:2〜3営業日 ② チェック・修正:2〜3営業日 ③ 翻訳:内容・量による(都度ご回答)
※対面の面会は原則不要。メール・電話・Web会議のみで完結します。全国対応。
FAQ

料金・費用のQ&A

英文契約書のリーガルチェック費用の相場はいくらですか?
国際法務を扱う法律事務所の多くはタイムチャージ制(時間単価5〜7万円が一般的)で,標準的な契約書1通のチェックに3〜10時間を要するため,1通あたり約20万〜70万円になることが珍しくありません。一方,当事務所のような固定ページ単価制では1頁あたり10,000〜15,000円(税抜)が目安で,NDA(6〜8頁)なら1通9万〜12万円(税抜)程度に収まります。どちらの方式でも,見積時に総額が確定するかを必ず確認してください。
翻訳会社のチェックと弁護士のチェックでは料金と内容がどう違いますか?
翻訳会社のチェックは「英語として正しいか」の確認が中心で,1ワード数円〜十数円と安価です。ただし,準拠法・損害賠償・解約条項などの法的リスクの評価と修正提案は行えません。弁護士のチェックは料金こそ上がりますが,リスク条項の指摘・英文での修正まで含まれます。当事務所では修正作業も上記単価に含まれ,追加費用はかかりません。
相場より安い・高い見積の見極めポイントはありますか?
確認すべき点は3つです。①修正作業まで料金に含まれるか(指摘のみで修正が別料金の事務所もあります),②依頼前に総額が確定するか(タイムチャージは作業量次第で青天井になりえます),③英文契約の専門性(一般業務と兼業か,英米法の実務経験があるか)。安さだけで選ぶと,修正別料金で結果的に高くつくケースがあります。
見積だけの依頼はできますか?追加費用が発生することはありますか?
当事務所では見積は無料で,契約書を添付いただければ当日または翌営業日中に回答します。正式にご依頼いただくまで料金は一切発生しません。見積もり後に内容が変わらない限り,見積額がそのまま請求額になります。
納期を急ぐと費用は上がりますか?
当事務所では標準納期(例:チェック・修正2〜3営業日)の範囲では特急料金はいただいていません。それより短い納期をご希望の場合も,まずはご相談ください。可否と費用を見積時に明示します。
対面での打ち合わせは必要ですか?
原則として不要です。メール・電話・Web会議で全国対応しています。ご希望の方には対面での面談にも対応しています。
契約書の枚数が多い場合や複雑な内容の場合はどうなりますか?
料金表の枚数・難易度を超える案件については,内容を確認したうえで別途お見積いたします。まずはお気軽にご相談ください。
業種・契約の種類を問わず対応できますか?
はい,幅広い業種・契約類型に対応しています。上記の料金表に掲載のない契約書についても,まずはお問い合わせください。
納品物はWordファイルですか?
はい,チェック・修正の結果はWordファイルのコメント機能を使ってご納品します。作成・翻訳の場合もWordファイルでのお渡しが基本となります。
複数の契約書を同時に依頼できますか?
はい,複数の契約書を同時にご依頼いただけます。まとめてご依頼の場合も,それぞれお見積りしてからご対応します。お気軽にご相談ください。

※金額はすべて税抜表示です。タイムチャージの相場は一般的な目安であり,事務所によって異なります。

契約書を添付して無料見積を依頼する

見積無料/当日〜翌営業日中に回答

まずは無料見積から,お気軽にどうぞ

「いくらかかるのか知りたいだけ」という段階でも歓迎です。
契約書を添付してお送りいただければ,正確な金額をご提示します。

✓ 見積無料 ✓ 当日〜翌営業日に回答 ✓ 正式ご依頼まで0円 ✓ 全国対応・来所不要
無料見積・お問合せはこちら

お問合せ・ご相談はこちら(無料)

 まずはお気軽にご相談・見積依頼をどうぞ(守秘義務により秘密厳守)

正式ご依頼まで料金不要/当日または翌営業日中に見積回答

 お問合せフォーム・メールがスムーズです

✉ お問い合わせはこちら(見積無料)

問合せフォーム24時間受付中

お電話でのお問合せ・ご相談はこちら
03-6453-6337

担当:弁護士 菊地正登(キクチマサト)

受付時間:9:00~18:00
定休日:土日祝日

※契約書を添付して頂ければ見積回答致します
受付時間:24時間

 英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士歴23年(国際法務歴17年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験があります。英文契約・国際取引を中心に取り扱い,高品質で迅速対応しています。お気軽にお問合せ下さい。

お気軽にお問合せください

お電話でのお問合せ

03-6453-6337

<受付時間>
9:00~18:00
※土日祝日は除く

弁 護 士 情 報

弁護士  菊  地  正  登
片山法律会計事務所

東京都港区芝5-26-20
建築会館4F
tel: 03-6453-6337
email: kikuchi@mkikuchi-law.com

片山法律会計事務所

住所

〒108-0014
東京都港区芝5-26-20
建築会館4F

アクセス

都営三田線・浅草線三田駅またはJR田町駅から徒歩約3分です

受付時間

9:00~18:00

定休日

土日祝日

 弁護士インタビュー動画

書  籍

士業・翻訳業者・保険会社・金融機関の方へ

各士業の先生方,翻訳業者,保険会社,金融機関のお客様の英文契約書に関する案件についてお手伝いさせて頂いております。

ご紹介頂いたお客様の初回相談料は無料ですので,お気軽にお問合せ下さい。

ご相談方法

メール・電話・Web会議・対面の打ち合わせによる対応を行っております。

サイト内検索 - 英文契約書用語の検索ができます -