Collect(英文契約書用語の弁護士による解説)

 

 英文契約書を作成,チェック(レビュー/審査),翻訳(英訳/和訳),修正をする際に登場する英文契約書用語に,Collectがあります。

 

 

 これは,英語・英文契約書で使用される場合,(代金などを)「回収する」という意味で登場することが多いです。

 

 

 The Agent will be entitled to the Commission in case the customer has paid the invoice for the Products in full.(顧客が製品の請求書について全額を支払った場合に,代理店はコミッションを受け取ることができる。)などとして英文契約書では使用されます。

 

 

 また,同じく,Agency Agreement(代理店契約)などで,The Vendor shall collect the payment for the invoice from the customer.(ベンダーが顧客から請求書についての支払を回収する義務を負う。)などとして英文契約書にはよく登場します。

 

 

 代理店契約などで,ベンダーと代理店のどちらが顧客からの代金を回収するのか,回収を仕切らないとコミッションは発生しないかなどについて,通常,英文契約書に記載されていますので,その内容を精査し,交渉することが必要となります。


 

「英文契約書の用語解説」のインデックスはこちらです。

 

 解説者の経歴等のプロフィールはこちらでご覧頂けます。

 

※また左側メニュー下のサイト内検索に英文契約書用語を入れて頂くと解説記事を検索できます。



 英文契約書の作成・チェック・翻訳・修正サービスについてはお気軽にお問合せ下さい。

 

18353-2.jpg

▲このページのトップに戻る