Cap, Ceiling(英文契約書用語の弁護士による解説)

 

 英文契約書を作成,チェック(レビュー),翻訳(英訳/和訳),修正する際によく登場する英文契約書用語に,Cap, Ceilingというものがあります。

 

 これは,通常,英文契約書で使用される場合,「上限」という意味で使用されます。

 

 よく登場する場面は,損害賠償条項,補償条項などに絡め,損害賠償をしなければならない当事者について,損害賠償の金額に上限を定めるという責任制限(Limitation of Liabilties)条項においてです。

 

 世界中の企業と取引しているメーカーなどですと,膨大な数のクライアントと継続的に取引をしているということが珍しくありません。

 

 そのような場合に,契約違反の結果として相手方が損害を被ったという場合に,全損害を賠償するとしていては,場合によって損害額が膨大になるおそれがありますし,クライアントがどのように商品を利用したり販売したりしているかも把握していないこともあり,損害の額や内容を予測できません。

 

 そのため,普通は,そもそも営業機会の損失などの逸失利益と呼ばれる損害などを含む,結果損害,間接損害など,損害の範囲が広い損害については免責される(免責条項)と英文契約書に書かれます。

 

 ただ,これだけでもメーカーとしては,責任が広がりすぎる危険があるため,上記の免責に加え,さらに,責任を負うとしても,一定額でしか責任を負わないとして,さらなる責任制限を図ることがあります。

 

 また,賠償対象を直接損害のみにして,間接損害や結果損害などを免責にしていても,規定の仕方や英米法などの準拠法によっては,逸失利益(loss of profit)を直接損害に含めることが考えられるので,責任制限も入れておいた方が安全という場合もありえます。

 

 これが,Cap条項Ceiling条項と言われるものです。金額に蓋をしてしまう,天井を設けてしまうという意味で,これらの用語が使用されます。

 

 当然ですが,損害賠償をする側から見れば不利益が大きい条項ですので,そもそもこのような責任制限を認めるのか,認めるとしても,実際に被る可能性のある損害額に比して,上限額が少なすぎないかなどを検討しなければなりません。

 

 また,秘密保持義務違反や知的財産権不侵害の保証違反などは,損害額が多額になる傾向がありますし,違反の内容が重大のため,これらの場合には責任制限の適用はないと定めることもよくあります。

 

 例えば,秘密保持義務違反,守秘義務違反の場合でも,責任制限が適用されるとしてしまうと,仮に,賠償額の上限額が1000万円とされていた場合,1000万円支払さえすれば,守秘義務違反をして良いということになりかねません。

 

 そうなると,1000万円で機密情報を購入したということに実質等しいことになります。これは,機密情報の価値にもよりますが,通常は不当なことになるというのはおわかり頂けるかと思います。

 

お問合せ・ご相談はこちら

 お問合せフォーム・電話・メールでお問合せ頂けます。

 お問合せフォーム・メールでのお問合せがスムーズです。

 

お電話でのお問合せ・ご相談はこちら
03-6453-6337

担当:菊地正登(キクチマサト)

受付時間:9:00~18:00
定休日:土日祝日

※契約書を添付して頂ければ見積回答致します。
受付時間:24時間

 英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士21年目(国際法務歴14年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験があります。英文契約・国際取引の専門家として高品質で迅速対応しています。お気軽にお問合せ下さい。

お気軽にお問合せください

お電話でのお問合せ

03-6453-6337

<受付時間>
9:00~18:00
※土日祝日は除く

弁 護 士 情 報

弁護士  菊  地  正  登
片山法律会計事務所

東京都港区芝5-26-20
建築会館4F
tel: 03-6453-6337
email: kikuchi@mkikuchi-law.com

片山法律会計事務所

住所

〒108-0014
東京都港区芝5-26-20
建築会館4F

アクセス

都営三田線・浅草線三田駅またはJR田町駅から徒歩約3分です

受付時間

9:00~18:00

定休日

土日祝日

 弁護士インタビュー動画

書  籍

士業・翻訳業者・保険会社・金融機関の方へ

各士業の先生方,翻訳業者,保険会社,金融機関のお客様の英文契約書に関する案件についてお手伝いさせて頂いております。

ご紹介頂いたお客様の初回相談料は無料ですので,お気軽にお問合せ下さい。

ご相談方法

メール・電話・Web会議・対面の打ち合わせによる対応を行っております。

サイト内検索 - 英文契約書用語の検索ができます -