Defray(英文契約書用語の弁護士による解説)

 

 英文契約書を作成,チェック(レビュー/審査),翻訳(英訳/和訳),修正する際によく登場する英文契約書用語に,Defrayがあります。

 

 これは,英文契約書で使用される場合,通常,「支払う/負担する」という意味で使用されます。

 

 類義語としては,responsibleが挙げられます。

 

 契約をした後に契約上の義務を履行するにあたり何らかの費用が発生する場合,その費用をどちらの当事者がどれだけ負担するのかはビジネスを行う上で重要な問題になります。

 

 そのため,後で揉めることがないように,予め契約書で費用負担については取り決めておくのが無難です。

 

 契約上の義務を履行する際に発生する費用についてすべて詳細に予め決めるのは難しい場合もあるでしょうが,できるだけ明確化しておくことをおすすめします。

 

 例えば,人の移動を伴う契約をする場合,移動や宿泊についての費用をどちらがどの程度負担するのかはよく揉めるので,注意が必要です。

 

 旅費宿泊費は,飛行機などのグレード,ホテルのグレードなども予め決めておかないと,ビジネスクラスやファーストクラスに乗られたり,5つ星ホテルに泊まられたりして後でトラブルになるということもあります。

 

 宿泊の際のホテルでの食事代なども含むのか,上限はあるのかなど,できるだけ詳細に決めておいたほうが後で揉めることがなくなります。

 

 このように,Defrayという用語が出てきた場合,金銭的な問題について書かれていることが多いので,英文契約書を作成,チェック(レビュー/審査),翻訳(英訳/和訳),修正する際には,よく内容を確認し取り決めるべき内容がきちんと書かれているかをチェックしなければなりません。

 

お問合せ・ご相談はこちら

 お問合せフォーム・電話・メールでお問合せ頂けます。

 お問合せフォーム・メールでのお問合せがスムーズです。

 

お電話でのお問合せ・ご相談はこちら
03-6453-6337

担当:菊地正登(キクチマサト)

受付時間:9:00~18:00
定休日:土日祝日

※契約書を添付して頂ければ見積回答致します。
受付時間:24時間

 英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士21年目(国際法務歴14年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験があります。英文契約・国際取引の専門家として高品質で迅速対応しています。お気軽にお問合せ下さい。

お気軽にお問合せください

お電話でのお問合せ

03-6453-6337

<受付時間>
9:00~18:00
※土日祝日は除く

弁 護 士 情 報

弁護士  菊  地  正  登
片山法律会計事務所

東京都港区芝5-26-20
建築会館4F
tel: 03-6453-6337
email: kikuchi@mkikuchi-law.com

片山法律会計事務所

住所

〒108-0014
東京都港区芝5-26-20
建築会館4F

アクセス

都営三田線・浅草線三田駅またはJR田町駅から徒歩約3分です

受付時間

9:00~18:00

定休日

土日祝日

 弁護士インタビュー動画

書  籍

士業・翻訳業者・保険会社・金融機関の方へ

各士業の先生方,翻訳業者,保険会社,金融機関のお客様の英文契約書に関する案件についてお手伝いさせて頂いております。

ご紹介頂いたお客様の初回相談料は無料ですので,お気軽にお問合せ下さい。

ご相談方法

メール・電話・Web会議・対面の打ち合わせによる対応を行っております。

サイト内検索 - 英文契約書用語の検索ができます -