英文契約書 弁護士レビュー
「和解後に再度同じ件で訴えられないようにするには?」「和解金の支払いが会社の非を認めたことにならないか?」「和解の内容を外部に漏らさないための条項は?」—— Settlement Agreement(和解契約書)は,紛争を終局的に解決するために設計する文書です。清算条項・和解金の意義・請求権放棄の範囲を誤ると,和解後も紛争が蒸し返されるリスクがあります。弁護士が紛争の内容・状況を踏まえて作成・審査します。
✉ 無料見積・お問い合わせはこちらこんな企業・方からのご相談をお受けしています
| 取引先との紛争を和解で解決したい 代金不払い・契約違反・損害賠償請求など,取引先との紛争を和解により終局的に解決したい。和解金の金額・支払条件・清算条項を英文で適切に定めたい。 | 相手方から Settlement Agreement が届いた 取引先・相手方弁護士から和解案・Settlement Agreement の案が送られてきた。清算条項・請求権放棄の範囲・秘密保持義務が自社に不利でないか確認・修正したい。 |
| 訴訟・仲裁中の事件を和解で終結させたい 係属中の訴訟・仲裁手続きを和解で終わらせたい。裁判所・仲裁廷への申し立て取り下げ手続きと合わせて,有効な Settlement Agreement を作成したい。 | 和解の事実・内容を秘密にしたい 和解した事実や和解金の金額が外部・同業他社・他の従業員等に知られないよう,秘密保持条項を含む Settlement Agreement を作成したい。 |
英文 Settlement Agreement の主要条項と実務上の注意点
Settlement Agreement は「紛争を永遠に終わらせる」ための文書です。清算・放棄の範囲を曖昧にすると,和解後も紛争が再燃するリスクがあります。 ⚠ 重要は特に設計を誤りやすい条項です。
英文 Settlement Agreement の作成・リーガルチェック・翻訳のご相談・見積依頼は下記からお気軽にどうぞ。
正式にご依頼頂くまで料金はかかりません。原則として,当日または翌営業日中(24時間以内)にご回答します。
弁護士 菊地正登が選ばれる4つの理由
よくあるご質問
まずはお気軽にご相談・見積依頼をどうぞ
正式ご依頼まで料金不要/当日または翌営業日中に見積回答
お問合せフォーム・メールがスムーズです
メール・電話・Web会議で対応可能 / 正式ご依頼まで料金不要
担当:菊地正登(キクチマサト)
受付時間:9:00~18:00
定休日:土日祝日
※契約書を添付して頂ければ見積回答致します
受付時間:24時間
英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士歴23年(国際法務歴17年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験があります。英文契約・国際取引を中心に取り扱い,高品質で迅速対応しています。お気軽にお問合せ下さい。
弁護士・事務所情報
取扱い国際企業法務
料金・顧問契約・顧問料
サービスの特徴・顧客の声
英文契約書の有益情報
資料請求・メルマガ購読
〒108-0014
東京都港区芝5-26-20
建築会館4F
都営三田線・浅草線三田駅またはJR田町駅から徒歩約3分です
9:00~18:00
土日祝日
各士業の先生方,翻訳業者,保険会社,金融機関のお客様の英文契約書に関する案件についてお手伝いさせて頂いております。
ご紹介頂いたお客様の初回相談料は無料ですので,お気軽にお問合せ下さい。
メール・電話・Web会議・対面の打ち合わせによる対応を行っております。