英文契約書 弁護士レビュー
「メールのやり取りで合意した変更は有効か?」「一部変更したら他の条項への影響はないか?」「Amendment と Addendum・Restated Agreement はどう使い分けるのか?」—— 英文契約書の変更・改定には,元の契約書の書面変更要件・署名権限・影響条項の確認など実務上の落とし穴が多くあります。弁護士が元の契約との整合性を踏まえて作成・審査します。
✉ 無料見積・お問い合わせはこちらこんな企業・方からのご相談をお受けしています
| 既存の英文契約書の一部を変更したい 締結済みの売買契約・業務委託契約・ライセンス契約などの特定条項(価格・期間・納期・テリトリー等)を変更するための Amendment Agreement を作成したい。 | 相手方から Amendment・Addendum が届いた 取引先から変更覚書・追加合意書が送られてきた。変更される条項の範囲,元の契約への影響,自社に不利な変更がないかを弁護士に確認・修正してほしい。 |
| 変更が元の契約全体に与える影響を確認したい 一部条項を変更したいが,その変更が元の契約書の他の条項(定義規定・価格計算式・終了条項等)に矛盾・影響を生じさせないか,全体の整合性を確認したい。 | 契約の大幅改訂・全面更新をしたい 元の契約書を全面的に改訂して新版に差し替えたい(Amended and Restated Agreement)。既存の権利義務関係を維持しながら,新しい内容に更新するための書面を作成したい。 |
英文 Amendment Agreement 作成・レビュー時の主な注意点
Amendment Agreement は「元の契約書とセットで機能する文書」です。変更する条項だけを見ていると,思わぬ落とし穴にはまります。 ⚠ 重要は特に注意が必要なポイントです。
英文 Amendment Agreement の作成・リーガルチェック・翻訳のご相談・見積依頼は下記からお気軽にどうぞ。
正式にご依頼頂くまで料金はかかりません。原則として,当日または翌営業日中(24時間以内)にご回答します。
弁護士 菊地正登が選ばれる4つの理由
よくあるご質問
まずはお気軽にご相談・見積依頼をどうぞ
正式ご依頼まで料金不要/当日または翌営業日中に見積回答
お問合せフォーム・メールがスムーズです
メール・電話・Web会議で対応可能 / 正式ご依頼まで料金不要
担当:菊地正登(キクチマサト)
受付時間:9:00~18:00
定休日:土日祝日
※契約書を添付して頂ければ見積回答致します
受付時間:24時間
英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士歴23年(国際法務歴17年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験があります。英文契約・国際取引を中心に取り扱い,高品質で迅速対応しています。お気軽にお問合せ下さい。
弁護士・事務所情報
取扱い国際企業法務
料金・顧問契約・顧問料
サービスの特徴・顧客の声
英文契約書の有益情報
資料請求・メルマガ購読
〒108-0014
東京都港区芝5-26-20
建築会館4F
都営三田線・浅草線三田駅またはJR田町駅から徒歩約3分です
9:00~18:00
土日祝日
各士業の先生方,翻訳業者,保険会社,金融機関のお客様の英文契約書に関する案件についてお手伝いさせて頂いております。
ご紹介頂いたお客様の初回相談料は無料ですので,お気軽にお問合せ下さい。
メール・電話・Web会議・対面の打ち合わせによる対応を行っております。