| 「製品は届いたが,使えない」が招く深刻な損害 海外メーカーへのOEM/ODM製造委託は,品質・納期・知的財産の3点でトラブルが集中します。品質基準が曖昧なまま発注し,不良品・模倣・設計流用の被害を受けても契約書がなければ補償を求められないケースが後を絶ちません。具体的な失敗事例と対処法を解説します。 このページでわかること ✔ 品質不良・納期遅延・知財流用の3カテゴリで実際に起きた8つのトラブル事例と原因 ⚠ なぜOEM/ODM取引でトラブルが頻発するのか
品質・納品をめぐるトラブル事例 「サンプルと違う」「使えない製品が届いた」という相談が最も多いカテゴリです。
知的財産・設計流用のトラブル事例 「設計図を渡したら,別の会社で同じ製品が売られていた」という深刻なケースが増えています。
⚠ OEM/ODM契約で最低限おさえるべき5つのポイント
よくある質問(Q&A) Q. OEM製造委託契約書に必ず盛り込むべき条項は何ですか? A. 最低限必要なのは次の5点です。①品質検査仕様書(QC Spec)の別紙添付と許容不良率・クレーム期限の数値明記,②金型・設計図・治具の所有権が委託者(発注者)に帰属する旨の規定,③仕様変更はChange Order(変更指示書)として書面化する手続き,④納期遅延1日あたりのLiquidated Damages(損害金)条項,⑤競業避止・秘密保持義務(契約終了後も一定期間存続)。これらが欠けた契約書はトラブルが起きた際に事実上機能しません。 Q. 届いた製品がサンプルと全く異なります。補償を請求できますか? A. 契約書に品質基準(数値・検査方法・クレーム期限)が明記されていれば,補償・作り直し・代金減額を請求できます。「サンプルと同等品」とだけ記載した契約書では,メーカーが「サンプルと同じものを作った」と主張した場合に反論が困難です。まず手元の契約書の品質条項を確認し,専門弁護士に相談することをお勧めします。 Q. 代金の全額前払いを求められています。応じてよいですか? A. 初回取引の全額前払いは原則避けるべきです。信用状(L/C)または分割払い(着手時・検品合格時・納品時)を提案してください。「全額前払い以外は受けない」と主張する業者はそれ自体がリスクシグナルです。已む得ない場合も,製品保険の付保や現地エージェントによる工場確認など代替的なリスクヘッジ策を契約書に盛り込むべきです。 Q. 設計図・金型を渡した委託先が同じ製品を別会社名義で販売しています。止められますか? A. 契約書に「金型・設計図の所有権は委託者に帰属する」と明記されていれば,差止請求・損害賠償請求の根拠になります。所有権条項がない場合またはメーカー帰属と記載されている場合は,NDA(秘密保持義務)違反の観点からのアプローチになりますが立証が困難です。現状の契約書を確認した上で,できるだけ早く専門弁護士にご相談ください。 Q. 口頭・メールで仕様変更を伝えたのに「聞いていない」と言われました。 A. まずメール送受信記録・チャット履歴・議事録など変更合意を示す証拠を保全してください。相手方が変更を認めない場合,その証拠をもとに交渉・仲裁・訴訟を検討することになります。今後の防止策として,仕様変更は必ずChange Order(変更指示書)として書面化し,相手方の確認署名を取得する手続きを契約書に明記することが必須です。 Q. 中国・ベトナム等の海外メーカーとのトラブルに日本の弁護士は役立ちますか? A. 国際取引の紛争は,弁護士名義での交渉書面・内容証明により交渉段階で解決するケースが圧倒的多数です。また準拠法・仲裁地の選択交渉は契約締結前に行っておかないと,いざ紛争になったときに相手国法が適用され対応コストが激増します。仲裁・訴訟が必要な場合も,弊所では現地弁護士との連携対応が可能です。「今まさにトラブル中」という段階からのご相談も歓迎しています。
【注意事項】本ページの事例は一般的な解説を目的とした模式的なものであり,特定の実在する案件・当事者を示すものではありません。個別案件の法的判断は準拠法・事実関係によって異なります。実際にトラブルが発生している場合は,早期に専門弁護士へご相談ください。
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
まずはお気軽にご相談・見積依頼をどうぞ
正式ご依頼まで料金不要/当日または翌営業日中に見積回答
お問合せフォーム・メールがスムーズです
メール・電話・Web会議で対応可能 / 正式ご依頼まで料金不要
担当:菊地正登(キクチマサト)
受付時間:9:00~18:00
定休日:土日祝日
※契約書を添付して頂ければ見積回答致します
受付時間:24時間
英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士歴23年(国際法務歴17年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験があります。英文契約・国際取引を中心に取り扱い,高品質で迅速対応しています。お気軽にお問合せ下さい。
弁護士・事務所情報
取扱い国際企業法務
料金・顧問契約・顧問料
サービスの特徴・顧客の声
英文契約書の有益情報
資料請求・メルマガ購読
〒108-0014
東京都港区芝5-26-20
建築会館4F
都営三田線・浅草線三田駅またはJR田町駅から徒歩約3分です
9:00~18:00
土日祝日
各士業の先生方,翻訳業者,保険会社,金融機関のお客様の英文契約書に関する案件についてお手伝いさせて頂いております。
ご紹介頂いたお客様の初回相談料は無料ですので,お気軽にお問合せ下さい。
メール・電話・Web会議・対面の打ち合わせによる対応を行っております。