Abide by(英文契約書用語の弁護士による解説)

 

 英文契約書を作成,チェック(レビュー/審査),翻訳(英訳/和訳),修正をする際に登場する英文契約書用語に,Abide by...があります。

 

 これは,英文契約書で使用される場合,通常,「…に従う,遵守する」という意味で使用されます。

 

 …のところには,契約条項や法令などが入ります。

 

 類似の意味を表す英文契約書用語にはcomply with...があります。

 

 Comply with...も「(法令や指示などを)遵守する」という意味で英文契約書でよく使われます。

 

 同じくadhere to...という用語も「…に従う」という意味で英文契約書によく登場します。

 

 例えば,The Agent shall strictly abide by relevant laws and regulations in Japan(代理店は日本の関連法令及び規制を遵守する)などと使用されます。

 

 「…に従って」という意味を表す英文契約書用語は,他にも,be in accordance with..., be in compliance with..., be subject to, be pursuant to...などがあります。

 

 Abide by...など「…に従う,遵守する」という意味の用語が英文契約書に登場した場合,…のところに書かれている内容を本当に守ることができるのかをよく吟味しましょう。

 

 守るとされている法令などが広範囲にすぎないか,相手方当事者の漠然とした指示に従わなければならないと書かれていないかなどに注意してチェックをします。

 

 当然ですが,abide by...とされているのに,...に書かれた内容を遵守しなければ契約違反となり,契約違反の責任を生じる可能性があります。

 

 そのため,よくわからず契約書にサインすることがないよう,きちんと何を遵守する義務が課されているのか,それは現実的かを審査してから契約書にサインするようにしましょう。

 

お問合せ・ご相談はこちら

 お問合せフォーム・電話・メールでお問合せ頂けます。

 お問合せフォーム・メールでのお問合せがスムーズです。

 

お電話でのお問合せ・ご相談はこちら
03-6453-6337

担当:菊地正登(キクチマサト)

受付時間:9:00~18:00
定休日:土日祝日

※契約書を添付して頂ければ見積回答致します。
受付時間:24時間

 英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士21年目(国際法務歴14年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験があります。英文契約・国際取引の専門家として高品質で迅速対応しています。お気軽にお問合せ下さい。

お気軽にお問合せください

お電話でのお問合せ

03-6453-6337

<受付時間>
9:00~18:00
※土日祝日は除く

弁 護 士 情 報

弁護士  菊  地  正  登
片山法律会計事務所

東京都港区芝5-26-20
建築会館4F
tel: 03-6453-6337
email: kikuchi@mkikuchi-law.com

片山法律会計事務所

住所

〒108-0014
東京都港区芝5-26-20
建築会館4F

アクセス

都営三田線・浅草線三田駅またはJR田町駅から徒歩約3分です

受付時間

9:00~18:00

定休日

土日祝日

 弁護士インタビュー動画

書  籍

士業・翻訳業者・保険会社・金融機関の方へ

各士業の先生方,翻訳業者,保険会社,金融機関のお客様の英文契約書に関する案件についてお手伝いさせて頂いております。

ご紹介頂いたお客様の初回相談料は無料ですので,お気軽にお問合せ下さい。

ご相談方法

メール・電話・Web会議・対面の打ち合わせによる対応を行っております。

サイト内検索 - 英文契約書用語の検索ができます -